通过翻译学英语 实例70. 自从二十世纪中叶以来,对石油需求量的增加,导致了在海上钻井取油。今天,海上钻井正在许多离开海岸很远的地方进行。 Since the middle of the 20" century, increased demand for oil has led to drilling offshore for oil. Today, of


Es verdad algunos medicamentos son perjudiciales It's true that some medicines are harmful Este calmante te ayudará This pain killer will help you
Por qué insistes Si ya te dijo que no? Why do you insist if he already told you no?
说是过了B1了
Picar Morder
通过翻译学英语 实例70. 自从二十世纪中叶以来,对石油需求量的增加,导致了在海上钻井取油。今天,海上钻井正在许多离开海岸很远的地方进行。 Since the middle of the 20" century, increased demand for oil has led to drilling offshore for oil. Today, of
通过翻译学英语 实例68. 在发现了大庆和胜利两油田之后,中国不但在石油供应方面成为自给自足,而且令人惊奇地变成为一个主要的石油生产国和出口国。 Following the discovery of Daqing and Shengli oilfields, China not only became self-sufficient in oil but
通过翻译学英语 实例66. 冬小麦是华北平原最重要的粮食作物,通常是和大麦一起,在秋初继收成夏季作物如高粱、大豆之后播种的。 Winter wheat is the most important food crop of the North China Plain and is normally sown along with barley in earl
通过翻译学英语 实例65. 国家不但依靠农业来提供粮食,也依靠农业来提供工业原料。由于各国的农业产量和品种不同,农业贸易就成为一个国际上始终受到关切的问题。 Nations rely on agriculture not only for food but also for raw materials for industry. As agricultur
我是做机械设备的,最近发生的一件事让我深深的怀疑自己有没有足够的能力和意识去做好业务这块工作. 我写出这些细节来,希望听听各位的见解.絮叨之处,也请大神海涵.事情这样的,一个北欧的老客户,18年第一次合作,是我业务开始的第二个客户,当时沟通没多久,就来看厂,并且很快确定订单,购买了一整条生产线. 谈不上和客户有多大的感情,但是总是比较珍惜这个客户的感觉.毕竟 …
又到了年末,该总结一下这一年的得失了。今年的收获还是很多的,一直坚持的依然在坚持,有些方面也做了调整,外贸业务有了进展,成长、进步依然是这一年的主旋律。下面就分几个方面来回顾一下吧。 一、外贸业务前几天去工厂看样品回来的路上,我跟儿子说,我们这个客户真是太好了,他的出现让我们一步一步地了解产品,找到了两个很好的合作工厂,并且督促我们更深入地去了解上游供应链。 …
分享至微信
请使用微信扫描二维码登录“米课圈”