写文章
一禅大和尚
2020-12-03 12:09

你遇到过这样晦涩难懂的合同条款吗?

(17) Each Party shall defend, indemnify and hold each other, its successors and assignors, harmless from and against any fines, penalties, charges or expenses, imposed on or incurred, for violations of any law, ordinance or regulation caused by an act or omission, whether negligent or otherwise, of said party’s officers, directors, agents, servants, and employees or otherwise under it. Each party shall defend, indemnify or hold the other harmless from and against any claims, losses, liabilities, suits, liens, and expenses (including those of the parties, their agents and employees) for death, personal injury, property damage or any other injury or claim arising out of said Party’s business and in any manner related to said party’s performance of this Contract.

究竟表达的是什么意思?有没有什么猫腻或者陷阱?
各路大神,请帮助分解一下。

点赞
举报
收藏
转发
0/500
添加表情
评论
3天2夜学会建站
置顶时间 :

设置帖子类型

普通
新闻
活动
修改

圈内转发

0/104

分享至微信

复制链接

举报

请选择举报理由

留联系方式
垃圾广告
人身攻击
侵权抄袭
违法信息
举报

确认要删除自己的评论吗?

取消 确定

确认要删除自己的文章吗?

取消 确定
提问
设置提问积分
当前可用积分:
-
+
20
50
100
200
偷看

积分偷看

10积分
我的积分(可用积分)
确认偷看

问题已关注

答主回复后,系统将通知你

不再提示