很少写东西,因为不善于。在学生年代,写作对我来说,是会呼吸的痛。最近刷到关于cold call的文章,触景生情,聊聊那些年的cold call 经历。
13年毕业后在A公司工作了1年多,然后14年底去了B公司。B是做厨房家电的工贸一体的小工厂。
来到B公司,迅速开单是当时的主要矛盾,所以本着先解决主要矛盾的思路,只撩小客户。B公司除了广交会,没有任何其他平台。 那时Tian行浏览器还能科学上网,所以就从网上找客户。当时也不知道这叫cold call,只知道是打电话。每天都打,根本停不下来(查看网站,产品对口的,看得顺眼有feel的。如果是现在,必须要做客户背景调查哈)。打电话目的也很单纯,就是要找到对的人,有效的联系方式。没有这个基础,后面开发是无从开展的。
当时打电话没什么术语,直接就是,哈喽,我是谁,我在哪,能do me a favor帮忙把product manager 的邮箱告诉我么?(我那会儿觉得找新产品都叫product manger,其实小公司很少没这职位)。 对方报过来邮箱,基本是记不住的。我让会让对拼写(现在想想,那会儿脸皮够厚,无顾虑),A for apple, B for banana, C for cat...
一定是运气好,相当一部分是愿意提供的(没有统计,但印象概率是挺高的),也有让先发到info邮箱,然后他/她帮忙转发。 但无论哪种情况,对方都是友好,不会直接挂电话。最差的也会说sorry, I don’t understand. 就这样,第一个下单的客户来自巴基斯坦,3月份确认订单安排了定金:运气确实好,因为是小公司,接电话的直接就是老板接。“Write to me. my email is bla bla..”这个客人没要测试样机,只给了外观样机。中间还有个春节,这速度,明显感觉老板态度都变好了。
Cold call 要求口语很好吗?其实不是。全球除了那几个以英语为母语的国家,其他国家的人,他们的英语未必比你好,你用太高级的语法或者词汇,可能还会误事。用最简单的语言,表达最核心想法。
比如我这位C公司的前同事(15年又去了C公司),负责中东市场。他的英语口语,土味十足,“OK. OK. One model, one container”,“You send money, we produce, so we ship fast”。就是这个画风。他经常在办公室和客人电话沟通,无论新老客户。他的客情关系很好。广交会上他的客户是最热情的,尽管是土味英语在交谈,而且几乎每届都有客人给他带小礼品。
Cold call 的背后,最核心的作用,是让潜在客户感受到你的真实。这一点,是冰冷的邮件无法实现的。
分享至微信