写文章
Eduarwr
2021-04-20 22:57

深夜西语20210420期

今天的句子是:

Entre los españoles, eternamente

cabreados y ofendidos,

destaca la infelicidad de los catalanes.

西班牙人总是生气,

其中加泰罗尼亚人的不快乐尤为突出。


Entre los españoles, 很简单,在西班牙人当中;


eternamente, 副词,永远,永恒地,

比如Nadie vive eternamente. 没有人永远活着,

eternamente对应的形容词是

eterno, eterna,永恒的,永久的;

文中说eternamente cabreados y ofendidos,

我们也可以理解为siempre cabreados y ofendidos;


cabreado, 形容词,是一个比较口语的词,

它的意思要从对应的动词讲起,cabrear,

西语释义是enfadar o poner de mal humor a alguien,

就是激怒某人的意思,

那么cabreadocabrear的过去分词形式,

自然就是被激怒的,生气的意思;


同样的,ofendido也是ofender的过去分词形式,

做形容词用,表示被伤害的、被侮辱的;

cabreado y ofendido的情绪看上去

大概就是像我们今天的配图一样;


谓语动词是destacar, 突出的意思,

例如原句中的用法,也可以做自复动词用,

比如:Ana se destaca por su talento musical.

娜因她的音乐天分出众;


infelicidad, 阴性名词,不快乐,

反义词,也就是快乐,幸福的名词,是felicidad

然后形容词是feliz; los catalanes, 加泰罗尼亚人,

单数形式注意要有重音符号catalán,

也是加泰罗尼亚语的意思。

举报
收藏
转发
0/500
添加表情
评论
3天2夜学会建站

Eduarwr

让父母的微笑在家乡绽放!

向TA提问
置顶时间 :

设置帖子类型

普通
新闻
活动
修改

圈内转发

0/104

分享至微信

复制链接

举报

请选择举报理由

留联系方式
垃圾广告
人身攻击
侵权抄袭
违法信息
举报

确认要删除自己的评论吗?

取消 确定

确认要删除自己的文章吗?

取消 确定
提问
设置提问积分
当前可用积分:
-
+
20
50
100
200
偷看

积分偷看

10积分
我的积分(可用积分)
确认偷看

问题已关注

答主回复后,系统将通知你

不再提示