一个假名的“真假”
每到月圆之日,都会想起《红楼梦》中贾雨村的两句诗: “人逢三五便团圆,人间万姓仰头看。”
元宵节有猜灯谜,打字谜的传统。有时候看着白纸黑字,越看越不像的错觉。隐晦而含蓄的文字也时常带来不少的麻烦。今天正好看着像圆一样○的假名,引起一些联想。
1. 书上说『平假名』 是由汉字的草书简化得来的,『片假名』是由楷书的偏旁演变得来。片假名如下图
2. 下图是O的平假名和片假名, 好像都来自于草书。片假名如果来自于楷书偏旁,应该写做“方",请参考上面的图片。实际是“才”。
3. 据说草书不止一种,有章草、今草、狂草等。同一种草书也可能写的是不同的字。这种模棱两可的感觉,像极了日语的“暧昧”。平假名“お”可以参照汉字“於”和“戔”的同形草书,片假名“才”可以参照“於”和“掄”的同形草书的偏旁。如下图
祝大家元宵节月圆人团圆🙏