写文章
孙二旺
2019-10-03 07:21

送您一首纪伯伦的诗——《你的孩子其实不是你的孩子》

你的孩子,其实不是你的孩子,

Your children are not your children.

他们是生命对于自身渴望而诞生的孩子。

They are the sons and daughters of Life's longing for itself.

他们借助你来到这个世界,却非因你而来,

They come through you but not from you,

他们陪伴你,却并不属于你。

And though they are with you yet they belong not to you.

你可以给予他们你的爱,却不是你的想法,

You may give them your love but not your thoughts,

因为他们有自己的思想。

For they have their own thoughts.

你可以庇护的是他们的身体,却不是他们的灵魂,

You may house their bodies but not their souls,

因为他们的灵魂属于明天,

For their souls dwell in the house of tomorrow,

属于你在梦境中也无法达到的明天。

which you cannot visit, not even in your dreams.

你可以拼尽全力,变得像他们一样,

You may strive to be like them,

却不要让他们变得和你一样,

but seek not to make them like you.

因为生命不会后退,也不在过去停留。

For life goes not backward nor tarries with yesterday.

你是弓,儿女是从你那里射出的箭。

You are the bows from which your children

弓箭手遥望未来之路上的箭靶,

as living arrows are sent forth.

用尽力气将你拉开,使箭射得又快又远。

The archer sees the mark upon the path of the infinite,

怀着快乐的心情,在弓箭手的手中弯曲吧,

For even as He loves the arrow that flies,

因为他爱一路飞翔的箭,也爱无比稳定的弓。

so He loves also the bow that is stable.
举报
收藏
转发
0/500
添加表情
评论
评论 (1)
最近
最早
3天2夜学会建站
置顶时间 :

设置帖子类型

普通
新闻
活动
修改

圈内转发

0/104

分享至微信

复制链接

举报

请选择举报理由

留联系方式
垃圾广告
人身攻击
侵权抄袭
违法信息
举报

确认要删除自己的评论吗?

取消 确定

确认要删除自己的文章吗?

取消 确定
提问
设置提问积分
当前可用积分:
-
+
20
50
100
200
偷看

积分偷看

10积分
我的积分(可用积分)
确认偷看

问题已关注

答主回复后,系统将通知你

不再提示