I ask your lad beneath a pine.
松下问童子,
"My master has gone for herbs fine.
言师采药去。
He stays deep in the mountain proud,
只在此山中,
I know not where, veiled by the cloud."
云深不知处。
【译文】
松树下,向学童打听消息,说是师傅进山采药去了。
还说,就在这座山里,可山里白云深深,谁也不知道他在哪片云里,不必寻,只需等。
【赏析】
全诗遣词通俗清丽,言繁笔简,情深意切,白描无华,是一篇难得的言简意丰之作。
【诗人简介】
贾岛(779-843年),唐代诗人。字阆仙,一作浪仙。初落拓为僧,名无本,后还俗,屡举进士不第。曾任长江(今四川蓬溪)主簿,人称贾长江。也许因为长年生活在穷苦潦倒之中,其诗喜写荒凉枯寂之境,颇多寒苦之辞。以五律见长,注意词句锤炼,刻苦求工。与孟郊齐名,有“郊寒岛瘦”之称。有《长江集》。

分享至微信
