写文章
Lucky_Yolanda
2023-12-13 18:42

231210【每日英中唐诗】过酒家

The Wineshop      Wangji

Drinking wine all day along, I won't keep my mind sane.

Seeing the drunken throng, should I sober remain?

过酒家   【唐】王绩 (节选)

此日长昏饮,非关养性灵。

眼看人尽醉,何忍独为醒。

【译文】

这些日子一直与酒相伴,天天昏昏沉沉,不知冷暖,不觉昼夜,也忘了时光流逝,但这和修身养性实在一点关系都没有。

只是一眼看去世人皆醉,实在不忍心我一个人独自清醒着。

【赏析】

王绩身处隋末衰乱之际,从人尽醉世事昏乱国将败之预感中产生了切肤之痛,因此不忍独醒求醉,此诗是遁世语,亦是愤世语。

点赞
举报
收藏
转发
0/500
添加表情
评论
3天2夜学会建站
置顶时间 :

设置帖子类型

普通
新闻
活动
修改

圈内转发

0/104

分享至微信

复制链接

举报

请选择举报理由

留联系方式
垃圾广告
人身攻击
侵权抄袭
违法信息
举报

确认要删除自己的评论吗?

取消 确定

确认要删除自己的文章吗?

取消 确定
提问
设置提问积分
当前可用积分:
-
+
20
50
100
200
偷看

积分偷看

10积分
我的积分(可用积分)
确认偷看

问题已关注

答主回复后,系统将通知你

不再提示